Taïwan – États-Unis : Le Sally Ride, un navire scientifique de l’US Navy de passage à Taïwan

C’est dans le cadre de la guerre commerciale sino-américaine que Washington utilise tous les moyens pour faire pression sur la Chine. Après l’annonce par le Congrès d’une possible vente de 66 avions de combats F16-V à Taïwan, la Chine a vivement réagi disant qu’elle était prête à exercer des représailles. Coïncidence : le 22 août 2019, un « mystérieux cuirassé » (神秘的戰艦) de l’US Navy, le Sally Ride莎莉萊德,  a accosté dans le port de Keelung.

Lire la suite

Taïwan – Chine – États-Unis : La petite relation triangulaire Tsai-Ke-Han face à la grande relation triangulaire Taïwan- États-Unis – Chine 蔡-柯-韓的小三角關係面對台灣-美國-中國的大三角関係

Le mois de mars 2019 a été celui de trois voyages concomitants de trois personnalités politiques de Taïwan dans trois directions. Quelles en sont les significations ?

In March 2019  three concomittant trips were made by three Taiwanese political figures in three directions. What was it for ?

2019年三月,台灣的三位政治人物,竟在同時期,朝着不同的三個方向出訪,這究竟代表什麼意義?

Lire la suite

TAIWAN  Mort de Li Ao 李敖 : le monde chinois perd un grand intellectuel

L’intellectuel chinois Li Ao 李敖 s’est éteint à l’âge de 83 ans, le 18 mars 2018 à Taipei. Il a été à la fois, et avec grand talent, romancier, poète, essayiste, penseur, provocateur, rebelle, activiste, dissident, polémiste, écrivain enquêteur, député. Qualifié de « fou » par les cercles littéraires et politiques de Taiwan, il défendait vigoureusement la liberté de parole. Li Ao laisse une œuvre considérable et peut être comparé à Sima Qian司馬遷.

華人世界隕落一顆知識份子的良心

在全球華人圈享有極高知名度的作家李敖,於2018年3月18日逝世於台北。他在台灣被視為狂人:官司不斷,禁書等身,政學兩棲,永不服輸。中國網友得悉他的死訊後,嘆道:他以玩世來醒卋,用駡世而救世!

Lire la suite