Corée du Sud : Collapsus démographique 韓國人口萎縮的嚴重後果

L’effondrement de la natalité et le vieillissement représentent un défi considérable pour l’avenir économique et social de la Corée.

The birth collapse and aging pose a significant challenge to Korea’s economic and social future.

韓國出生率的驟跌及人口老化,已為該國未來的經濟及社會前景,帶來嚴重的挑戰。

FAITS

En 2018, l’indice conjoncturel de fécondité1 est tombé à 0,98 enfants par femme en Corée, un record mondial. Commencée dans les années 1960, la baisse de la natalité a amené la Corée dans la trappe de la faible fécondité avec :

  • l’Espagne (1,3),
  • l’Italie (1,3),
  • le Portugal (1,3),
  • Singapour (1,3),
  • Taiwan (1,2)

Pour mémoire :  France 1,9.

Les jeunes coréens retardent leur mariage (4,6 pour mille en 2018) et la fréquence des divorces approche du niveau européen.

L’âge de la mère à la naissance de son premier enfant est de 32 ans en 2014 et une trentenaire sur trois n’est pas mariée dans un pays où les naissances hors mariages sont exceptionnelles (2 % au lieu de 50 % en France). Menés entre 2006 et 2016, les plans Saeromaji qui offraient des incitations financières aux parents et des mesures pour concilier vie de famille et vie professionnelle des mères, n’ont eu aucun impact.

L’effondrement de la natalité et l’allongement de l’espérance de vie (85 ans pour les femmes et 79 ans pour les hommes) ont porté la vitesse de vieillissement à un rythme sans précédent. En France, 115 ans, entre 1860 et 1975, se sont écoulés pour que la part des plus de 65 ans passe de 7 % à 14 % de la population : ce doublement a exigé 20 ans au Japon et en Chine et moins de 20 ans en Corée du Sud. En 2050, 38 % de la population sud-coréenne aura plus de 65 ans et un senior sur deux, plus de 80 ans : la Corée sera le pays le plus vieux au monde. […]

Jean-Raphaël Chaponnière, Asie21

Extrait de la Lettre confidentielle Asie21-Futuribles n°128 mai 2019

La suite de l’article est réservée aux abonnés : abonnement en ligne

韓國人口萎縮的嚴重後果

韓國出生率的驟跌及人口老化,已為該國未來的經濟及社會前景,帶來嚴重的挑戰。

根據統計,2018年韓國的出生率,破世界紀錄,僅有O,98。2014年,韓國婦女生育第一個小孩的平均年齡為32歲。韓國政府在2006年到2016年之間,雖然用財務等措施來鼓勵父母生育,以及有利於家庭及職業婦女的相關措施,迄今幾乎都沒有成效。與之相反的,韓國人的壽命卻在延長,女性平均年齡為85歲,男性則為79歲。預計,到了2050年,韓國人口中,38%將超過65歲,而每兩個老人中,就有一人超過80歲,換言之,屆時韓國將成為全世界人口最老的國家!

人口的急劇老化,將為韓國的經濟成長丶社會和諧丶乃至於國防,均會面臨變數。首先,韓國的就業人口,1980年到2015年之間,曾經增長37%,但從2020年開始,一直到2050年,則將減少27%。為了降低此種影響,2018年韓國批准了二百萬外國工人入境。韓國當局把退休年齡(55歲)往後推,可是韓國企業則希望其领薪人員早點離開,相互矛盾。根據韓國主管退休機構的統計,韓國領薪人員有不到一半的人,[…]